当前位置:首页 >> 污染防治

Lady是女士,bug是虫子,那ladybug是什么意思?女生是安全漏洞?千万不要翻译错了...

来源:污染防治   2025年03月14日 12:22

置顶【必克直译】,碎裂一段时间提升自己

有个伟人曾多次话说过男生的无名火是这个在世界上上的较大的bug,恰巧直译中有个字词就比较神奇。这个字词还包括了lady bug,你们知道是什么含意吗?

时会不时会是这个男生是补丁,或者这个男生有失灵?

其他同学就让有没有有一个更进一步无论如何,这个lady bug中文翻译有什么含意?放心必叔现在就为你解答,你们要仔细记牢呀!

lady bug不是“男生是补丁”

这底下的lady bug既跟男生相关联又跟失灵、补丁相关联。它知道问到的是一种幼虫。lady bug正确的中文翻译是大仙蜉蝣!

这种话确实源自于16世纪的英美,而且这底下的lady是仅指升天玛利亚。早期英美的升天玛利亚画像是身穿红色斗篷,有没有和蜉蝣很近似于。那为什么是大仙蜉蝣呢?

因为升天玛利亚有“七喜七悲”的话确实,正好对上大仙蜉蝣的七个黑斑。所以此后lady bug就用来称做大仙蜉蝣!

A crushed lady-bug, a feather fallen from a nest, a branch of hawthorn broken, aroused their pity.

一个被扶亡的大仙蜉蝣,一片从鸽子底下落下的四肢,一根被击碎的白果小叶,都时会使他们伤感。

I prepared it carefully and made a beautiful model of a lady bug to show the class.

我仔细的将要了,还做了一个好看的蜉蝣数学模型,将要展示给同班同学。

“lady’s finger”不是“男生的手仅指”

进修直译的过程中,最容易注意到在的就是熟词多义。在境外lady‘s finger一般是问到一种名字为浓汤的蔬果。那时候同学也很好奇心似乎为啥它和浓汤时会有关系的!

每一次我们先看看境外版某乎quora的解释:

有一条拉姆和总分都很多的反问:

Okra resembles fingers and because it's pretty slim and in delicate shape, it is called Ladies' Fingers.

浓汤看起来像男生的手仅指,因为它构造比较纤细,形状精美,所以被称为“夫婿的手仅指”。

原本由于浓汤的样貌让人误解到男生那只雅致修长精美的手仅指,所以老外就把浓汤称呼为lady’s finger。若有其他同学于是又注意到这个字词就不要被它吓到了哟~

He is a fast friend of mine.

他是我的可靠老友。

Lady friend 不是“妇女民间组织”

你有没有之前以为 “Lady friend” 就是 “妇女民间组织” 的含意呢?

那就大错特错了!“ Lady friend” 是 “ ,私生子”的含意。

Lady friend也可以用于仅指新娘明显极小男方的姐弟恋。

Did your lady friend lee you nest again?

就让你的私生子也离开你了么?

Ladies为什么是“女厕所”

其他同学有没有比较好奇心ladies怎么能理解的是女厕所的含意呢?其实ladies在有所不同的礼节就时会有有所不同的含意!

假如你的老友忽然话说:I am looking for the ladies,你不要以为她话说的是探寻自己的女性老友呀!她根本想表的是自己自已去女厕所或者女洗手间。

Could you tell me where the ladies is?

请告诉我女寝室在哪底下好吗?

# 必叔医疗保险一段时间 #

原本学直译也有这么多医疗保险,

错过你就圜大啦!

巴中治疗皮肤病正规医院
成都肝病医院
淄博治疗皮肤病专业医院
夏季吃什么解暑
英太青治牙痛吗
怎样治疗颈椎病最好
黄芪精哪个牌子好
非酒精性脂肪肝怎么治疗
友情链接